【说明】
刘峻是一位颇有骨气的学者。梁武帝萧衍爱好文学,但又忌妒才学胜过自己的人。一次,梁武帝和文士们历数关于锦被的典故,大家都不敢多说,最后刘峻却一下列举出十几条,从此得罪了皇帝,不久就被借故免职。后来他著成《类苑》一百二十卷,更遭梁武帝之忌,指令御用文人们编了一部《华林遍略》,企图盖过《类苑》。刘峻郁郁不得志,就写了一篇《辨命论》,主旨是说人的贵贱穷通与本人的品德才智无关,全由“命运”决定。言辞愤激,意有讥讽。秣陵令刘沼对此曾著文驳难,两人反复辩论,而刘沼最后一次的论辩文章还未送出,就病故了。刘峻从遗文中了解到刘沼的论点,又作了一次答辩。本篇即为这次答辩的序言,文中抒写心情的哀痛,极为真挚感人。从中也可看到,六朝文士间的论辩之风甚盛,但观点的不同毫不影响友谊的存在,这无疑是一种良好的学术风气。
【原文】
刘侯既重有斯难(1),值余有天伦之戚(2),竟未之致也(3)。寻而此君长逝(4),化为异物(5),绪言余论(6),蕴而莫传(7)。或有自其家得而示余者,余悲其音徽未沫(8),而其人已亡;青简尚新(9),宿草将列(10),泫然不知涕之无从也(11)。虽隙駟不留(12),尺波电谢(13),而秋菊春兰(14),英华靡绝(15)。故存其梗概(16),更酬其旨(17)。若使墨翟之言无爽(18),宣室之谈有征(19),冀东平之树(20),望咸阳而西靡(21);盖山之泉(22),闻弦歌而赴节(23),但悬剑空垄(24),有恨如何(25)!
【注释】
(1)侯:古代士大夫之间的尊称,犹称某君、某先生。重:再,又。斯:此。难(nàn):诘责,驳难。
(2)天伦之戚:指刘峻哥哥刘法凤之丧。天伦,原指兄弟,后也称父子。此指刘法凤。戚,悲哀。
(3)致:传送,给与。
(4)寻:不久。
(5)异物:此作“死人”解。语出贾谊《鹏鸟赋》:“化为异物兮,又何足患!”《史记索隐》:“谓死而形化为鬼,是为异物也。”这两句说:没多久刘沼就与世长辞了。
(6)绪言余论:捐刘沼末一次论辩的全文。
(7)蕴而莫传:保藏着没有传布。
(8)音徽:本为乐器上音节位置的标志,此指刘沼的音声言论。沫:消散,终止。
(9)青简:竹简,狭长的竹片,以竹色青,故名。古代用竹简书写,此指刘沼的遗文。
(10)宿草:隔年的草。后称坟墓上的草为宿草,用作朋友丧逝的典故。将列:即将成行。
(11)泫(旋xuàn)然:流泪的样子。涕:泪。无从:犹言“不由自主”。
(12)隙驷(音:细四):隙,指狭小的空间;驷,本指驾一车的四匹马,后指代良马。这句化用《庄子·知北游》“若白驹之过郤(隙),忽然而已”之意,形容时间飞逝,毫不停留。
(13)尺波:语出《论语·子罕》“逝者如斯夫!不舍昼夜。”后因称流去的光阴为逝波。尺波,极言其短暂。谢:消逝。
(14)秋菊春兰:谓物当其时,各有佳胜。《楚辞·九歌》:“春兰兮秋菊,长无绝兮终古。”这里用作各擅一时之胜的意思。
(15)英华:指人的美好品质或文章。靡绝:不灭。以上四旬意思说:虽然时间过得极快,一切都将成为过去,但自己和刘沼的文章各有其存在的价值,一定能流传下去而不会消灭。
(16)梗概:大略,大概。
(17)酬:答复。旨:意义,观点。这两句说:保留他(刘沼)的论点的大略,并再作出答辩。
(18)墨翟(dí)之言:墨翟,春秋战国之际的思想家和政治家,墨家学派的创始者。宋国(一说鲁国)人,做过宋国大夫,卒于楚国。他提出兼爱、非攻、尚贤、节葬等主张,而且身体力行,注重实践。同时又肯定鬼神的存在,说:“鬼神之有,岂可疑哉!”爽:差错。
(19)宣室之谈:重室,汉未央宫中殿名。汉文帝曾在童室召见贾谊,问鬼神的根源,贾谊作了详细的解说。征:证明。
(20)东平:地名,今属山东。
(21)咸阳:秦都城,在长安西,此借指长安。靡:倾倒。汉宣帝的儿子刘宇封东平王。传说他生前一直想回京师而不得,死后,坟墓上的松柏都向西倾斜。
(22)盖山:在今安徽省石台县南三十里,山下有舒姑泉。传说从前有舒氏女同父上山砍柴,坐下休息,化为一泓清泉。舒女爱好音乐,其母在泉旁弹琴而歌,泉水就应和着乐节喷涌旋荡。
(23)赴:应和。以上六句说:如果墨翟和贾谊所说不错,确实有鬼神存在的话,希望死者能象东平墓上的树西倾、盖山的泉水应和乐节一样,对我的答辩作出反应。
(24)但:只。悬剑:春秋时,吴公子季札出使途经徐国,徐的国君喜爱季札所佩的宝剑,想要而又不好开口。季札也了解,因为还要继续出使,打算回来时赠送。待他回国时,徐君已经去世,季札就把宝剑系在墓树上,说:我当日已经默许,怎能因人死了而反悔呢?垅:坟墓。
(25)恨:遗憾。这两句说:现在我答复你的论难,只能象季札当年把剑悬挂在徐君墓上一样,又是何等的遗憾啊!
2023中考一路陪伴同行,百万名校真题直接下载!>>点击查看